lòng dạ
Definition
- Noun:
- Heart, innermost feelings, or true intentions: Refers to a person's inner self, encompassing their genuine emotions, thoughts, and moral character. It implies depth and sincerity, often contrasting with outward appearance.
- Conscience or moral sense: Can denote the seat of one's ethical judgment and sense of right and wrong.
Usage Examples
- Noun:
- Con người ấy có lòng dạ hiền lành. (That person has a kind heart.)
- Đừng tin lời nói bên ngoài, hãy xem lòng dạ bên trong. (Don't trust the outward words, look at the inner intentions.)
- Làm việc ấy, lòng dạ anh ta không yên. (After doing that, his conscience was not at peace.)
Advanced Usage
- The term is often used in literary or reflective contexts to emphasize the depth and authenticity of human emotions and character. It is more profound than the simpler word "lòng" (heart/feeling).
Variants and Related Words
- Lòng (n): Heart, mind, feeling; a more general and commonly used term.
- Tấm lòng: a kind heart, goodwill.
- Bụng dạ (n): Similar to "lòng dạ," often referring to one's stomach or gut feelings and character.
- Bụng dạ không tốt: to have bad intentions.
Synonyms
- Heart: The center of emotion.
- Conscience: The inner sense of morality.
- Intentions: A person's aims or plans.
- Innermost self: The most private part of one's character.
Related Idioms
- Lòng dạ thăm thẳm: (A bottomless heart) Describing someone whose true thoughts and feelings are very deep, secretive, or hard to fathom.
- Anh ta là người lòng dạ thăm thẳm, khó ai biết được anh đang nghĩ gì. (He is a man of unfathomable depth; it's hard for anyone to know what he is thinking.)
- Lòng dạ hẹp hòi: (A narrow heart) Describing someone who is petty, small-minded, or unforgiving.
- Đừng nên chơi với kẻ lòng dạ hẹp hòi. (You shouldn't associate with people who are small-minded.)